Monkey – Journey to the West – Chapter 7

 

Chapter 7

 

From the Brazier of Eight Trigrams the Great Sage escapes; Beneath the Five Phases Mountain the Monkey of the Mind is stilled.

Fame and fortune,

All predestined;

One must ever shun a guileful heart.

Rectitude ad truth,

The fruits of virtue grow both long and deep.

A little presumption brings on Heaven's wrath;

Though yet unseen, it will surely come in time.

If we ask the Lord of the East for reasons why

Such pains and perils now appear

It's because pride has sought to scale the limits,

Confounding the world's order and perverting the law.

 

We were telling you about the Great Sage, Equal to Heaven, who was taken by the celestial guardians to the monster execution block, where he was bound to the monster-subguing pillar. They then slashed him with a scimitar, hewed him with an ax, stabbed him with a spear, and hacked him with a sword, but they could not hurt his body in any way. Next, the Star Spirit of South Pole ordered the various deities of the Fire Department to burn him with fire, but that, to, had little effect. The gods of the Thunder Department were then ordered to strike him with thunderbolts, but not a single one of his hairs were destroyed. The demon king Mahabali and the others therefore went back to report to the Throne, saying, "Your majesty, we don't know where this Great Sage has acquired such power to protect hid body. Your subjects slashed him with thunder and burned him with fire. Not a single one of his hairs was destroyed. What shall we do?" When the Jade Emperor heard these words, he said, " What indeed can we do to a fellow like that, a creature of the sort?" Lao Tzu then came forward and said, "That monkey ate the immortal peaches and drank the imperial wine. Moreover, he stole the divine elixir and ate five gourdfuls of it, both raw and cooked. All this was, probably refined in his stomach by the Samadhi fire to form a single solid mass. The union with his constitution gave him a diamond body which cannot be quickly destroyed. It would be better, therefore, if this Taoist takes him away and the places him in the Brazier of Eight Trigrams, where he will be smelted by high and low heat. When he is finally separated from my elixir, his body will certainly be reduced to ashes." When the Jade Emperor heard these words, he told the Six Guardians of Darkness and the Six Guardians of Light to release the prisoner and hand him over to Lao Tzu, who left in obedience to the divine decree. Meanwhile, the illustrious Sage Erh-lang was rewarded with a hundred gold blossoms, a hundred bottles of imperial wine, a hundred pellets of elixir, together with rare treasures, lustrous pearls, and brocades, which he was told to share with his brothers. After expressing his gratitude, the Immortal Master returned to the mouth of the River of Libations, and for the time being we shall speak of him no further.

 

Arriving at the Tushita Palace, Lao Tzu loosened the ropes on the Great Sage, pulled out the weapon from his breaststone, and pushed him into the Brazier of Eight Trigrams. He then ordered the Taoist who watched over the brazier and the page boy in charge of the fire to blow up a strong flame for the smelting process. The brazier, you see, was of eight compartments corresponding to the eight trigrams of Ch'ien, K'an, Ken, Chen, Sun, Li, K'un, and Tui. The Great Sage crawled into the space beneath the compartment which corresponded to the Sun trigram. Now Sun symbolizes wind; where there is wind, there is no fire. However, wind could churn up smoke, which at that moment reddened his eyes, giving them a permanently inflames condition. Hence they were sometimes called Fiery Eyes and Diamond Pupils.

 

Truly time passed by swiftly, and the forty-ninth day arrived imperceptibly. The alchemical process of Lao Tzu was perfected, and on that day he came to open the brazier to take out his elixir. The Great Sage at the time was covering his eyes with both hands, rubbing his face and shedding tears. He heard noises on top of the brazier and, opening his eyes, suddenly saw light. Unable to restrain himself, he leaped out of the brazier and kicked it over with a loud crash. He began to walk straight out of the room, while a group of startled fire tenders and guardians tried desperately to grab hold of him. Every one of them was overthrown; he was as wild as a white brow tiger in a fit, a one-horn dragon with a fever. Lao Tzu rushed up to clutch at him, only to be greeted by such a violent shove that he fell head over heels while the Great Sage escaped. Whipping the complaint rod out from his ear, he waved it once in the wind and it had the thickness of a rice bowl. Holding it in his hands, without regard for good or ill, he once more careened through the Heavenly Palace, fighting so fiercely that the Nine Luminaries all shut themselves in and the Four Devarajas disappeared from sight. Dear Monkey Monster! Here is a testimonial poem for him. The poem says:

This cosmic being perfectly fused with nature's gifts

Passes with ease through ten thousand toils and tests.

Vast and motionless like the One Great Void,

Perfect and quiescent, he names The Primal Depth.

Refined a long while in the brazier, though not of mercurial stuff,

He's the very immortal, living ever above all things.

Knowing boundless transformations, he changes still;

The three refuges and five commandments he all rejects,

Here is another poem:

Just as light supernal fills the boundless space,

So does that cudgel serve his master's hand

It lengthens or shortens according to the wish of man;

Upright or recumbent, grows or shrinks at will.

 

And another:

A monkey's transformed body weds the human mind.

Mind is a monkey-this, the truth profound.

The Great Sage, Equal to Heaven, is no idle thought.

For how could the post of pi-ma justly show his gifts?

The Horse works with the Monkey-this means both Mind and Will

Must firmly be harnessed ands not be ruled without.

All things return to Nirvana, taking this one course:

In union with Tathagata to live beneath twin trees.

 

This time our Monkey King had no respect for persons great or small; he lashed out this way and that with hi iron rod, and not a single deity could withstand him. He fought all the way into the Hall of Perfect Light and was approaching the Hall of Divine Mists, where fortunately Wang Ling-kuan, aide to the Immortal Master of Adjuvant Holiness, was on duty. He saw the Great Sage advancing recklessly and went forward to bar his way, holding high his golden hip. "Walton monkey," he cried, "where are you going? I am here, so don't you dare be insolent!" The Great Sage did not wait for further utterance; he raised his rod and struck at once, while the Ling-kuan met him also with brandished whip. The two of them charged into each other in front of the Hall of Divine Mists. What a fight that was between

A red-blooded patriot with reputation great,

And a defier of Heaven with notorious name!

The saint and the sinner gladly do this fight,

To test the skills of two warriors brave.

Though the rod is brutal

And the whip is fleet,

How can the hero, upright and just, forbear?

This one is a supreme god of vengeance with thunderous voice;

The other, the Great Sage, Equal to Heaven, a monstrous ape.

The golden whip and the iron rod used by the two

Are both weapons divine from the House of God.

At the Treasure Hall of Divine Mists this day they show their might,

Displaying each his prowess most admirably.

This one brashly seeks to take the Big Dipper Palace.

The other with all his strength defends the sacred realm.

In bitter strife relentless they show their power;

Moving back and forth, whip or rod had yet to score.

 

The two of them fought for some time, and neither victory nor defeat could yet be determined. The Immortal Master of Adjuvant Holiness, however, had already sent word to the Thunder Department, and thirty-six thunder deities were summoned to the scene. They surrounded the Great Sage and plunged into a fierce battle. The Great Sage was not in the least intimidated; wielding his compliant rod, he parried left and right and met his attackers to the front and to the rear. In a moment he saw that the scimitars, lances, swords, halberds, whips, maces, hammers, axes, gilt bludgeons, sickles, and spades of the thunder deities were coming thick and fast. So with one shake of his body he changed into a creature with six arms and three heads. One wave of the compliant rod and it turned into three; his six arms wielded the three rods like a spinning wheel, whirling and dancing in their midst. The various thunder deities could not approach him at all. Truly his form was

Trumbling round and round,

Bright and luminous;

A form everlasting, how imitated by men?

He cannot be burned in water?

A lustrous pearl of mani he is indeed,

Immune to all the spears and the swords.

He could be good;

He could be bad;

Present good and evil he could do at will.

Immortal he'll be in goodness or a Buddha,

But working ill, he's covered by hair and horn.

Endlessly changing he runs amok in Heaven,

Not to be seized by fighting lords or thunder gods.

 

At the time the carious deities has the Great Sage surrounded, but they could not close in on him. All the hustle and bustle soon disturbed the Hade Emperor, who at once sent the Wandering Minister of Inspection and the Immortal Master of Blessed Wings to go to the Western Region and invite the aged Buddha to come and subdue the monster.

 

The two sages received the decree and went straight to the Spirit Mountain. After they had greeted the Four Vajra-Buddhas and the Eight Bodhisattvas in front of the Treasure Temple of Thunderclap, they asked them to announce their arrival. The deities therefore went before the Treasure Lotus Platform and made their report. Tathagata at once invited them to appear before him, and the two sages made obeisance to the Buddha three items before standing in the attendance beneath the platform. Tathagata asked, "What causes the Jade Emperor to trouble the two sages to come here?"

 

The two sages explained as follows: "Some time ago there was born on the Flower-Fruit Mountain a monkey who exercised his magic powers and gathered to himself a troop monkeys to disturb the world. The Jade Emperor threw down a decree of pacification and appointed him a pi-ma-wen, but he despised the lowliness of that position and left in rebellion. Devaraja Li and Prince Nata were sent to capture him, but they were unsuccessful, and another proclamation of amnesty was five to him. He was then made the Great Sage, Equal to Heaven, a rank without compensation. After a while he was given the temporary job of looking after the Garden of Immortal Peaches, where almost immediately he stole the peaches. He also went to the Jasper Pool and made off with the food and wine, devastating the Grand Festival. Half-drunk, he went secretly into the Tushita Palace, stole the elixir of Lao Tzu, and then left the Celestial Palace in revolt. Again the Jade Emperor sent a hundred thousand Heavenly soldiers, but he was not to be dubdued. Thereafter Kuan-yin sent for the Immortal, Master Erh-lang and his sworn brothers, who fought and pursued him. Even then he knew many tricks of transformation, and only after he was hit by Lao Tzu's diamond snare could Erh-lang finally captured him. Taken before the Throne, he was condemned to be executed; but, though slashed by a scimitar and hewn by an ax, burned by fire and struck by thunder, he was not hurt at all. After Lao Tzu had received royal permission to take him away, he was refined by fire, and the brazier was not opened until the forty-ninth day. Immediately he jumped out of the Brazier of Eight Trigrams and beat back the celestial guardians. He penetrated into the Hall of Perfect Light and was approaching the Hall of Divine Mists when Wang Ling-kuan, aide to the Immortal Master of Adjuvant Holiness, met and fought with him bitterly. Thirty-six thunder generals were ordered to encircle him completely, but they could never get near him. The situation is desperate, and for this reason, the Jade Emperor sent a special request for you to defend the Throne."

When Tathagata heard this, he said to the various bodhisattvas, "All of you remain steadfast here in the chief temple, and let no one relax his meditative posture. I have to go exorcise a demon and defend the Throne."

 

Tathagata then called Anada and Kasyapa, his two venerable disciples, to follow him. They left the Thunderclap Temple and arrived at the gate of the Hall of Divine Mists, where they were met by deafening shouts and yells. There the Great Sage was being beset by the thirty- six thunder deities. The Buddhist Patriarch gave the dharma order: "Let the thunder deities lower their arms and break up their encirclement. Ask the Great Sage to come out here and let me ask him what sort of divine power he has." The various warriors retreats immediately, and the Great Sage also threw off his magical appearance. Changing back into his true form, he approached angrily and shouted with ill humor, "What region are you from, monk, that you dare stop the battle and question me?" Tathagata laughed and said, " I am Sakyamuni, the Venerable One from the Western Region of Ultimate Bliss. I have heard just now about your audacity, your wildness, and you repeated act of rebellion against Heaven. Where were you born? When did you learn the Great Art? Why are you so violent and unruly?"

The Great Sage said." I was

Born of Earth and Heaven, immortal magically fused.

An old monkey hailing from the Flower-Fruit Mount.

I made my home in the Water-Curtain Cave;

I sought friend and teacher to gain the Mystery Great.

Perfected in the many arts of ageless like,

I learned to change in ways boundless and vast.

Too narrow the space I found on that mortal earth;

I set my mind to live in the Green Jade Sky.

In Divine Mists Hall none should long reside.

For king may follow king in reign of man.

If might is honor, let them yield to me.

Only he is hero who dares to fight and win!

 

When the Buddhist Patriarch heard these words, he laughed aloud in scorn. "A fellow like you," he said. "is only a monkey who happens to become a spirit. How dare you be so presumptuous as to want to seize the honored throne of the Exalted Jade Emperor? He began practicing religion when he was very young, and he was gone through the bitter experience of one thousand, seven hundred and fifty kalpas, with each kalpa lasting a hundred and twenty-nine thousand, six hundred years. Figure out yourself how many years it took him to rise to the enjoyment of his great and limitless position! You are merely a beast who has just attained human form in this incarnation. How dare you make such a boast? Blasphemy! This is sheer blasphemy, and it will surely shorten your allotted age. Repent while there's still time and cease your idle talk! Be worry that you don't encounter such peril that you will be cut down in and instant, and all your original will be waster."

 

"Even if the Jade Emperor has practiced religion from childhood," said the Great Sage "he should not be allowed to remain here forever. The proverb says, 'Many are the turns of kingship, and next year the turn will be mine!' Tell him to move out at once and hand over the Celestial Palace to me. That'll be the end of the matter. If not, I shall continue to cause disturbances and there'll never be peace!" "Besides your immortality and your transformations," said the Buddhist Patriarch, "what other powers do you have that you dare to usurp this hallowed region of Heaven?" "I've plenty of them!" said the Great Sage, "Indeed, I know seventy-two transformations and a life that does not grow old through ten thousand kalpas. I know also how to cloud-somersault, and one leap will take me a hundred and eight thousand miles. Why can't I sit on the Heavenly throne?"

 

The Buddhist Patriarch said, "Let me make a wager with you. If you have the ability to somersault clear of this palm of mine, I shall consider you the winner. You need not raise your weapon in battle then, for I shall ask the Jade Emperor to go live with me in the West and let you have the Celestial Palace. If you cannot somersault out of my hand, you can go back to the Region Below and be a monster. Work through a few more kalpas before you return to cause more trouble."

 

When the Great Sage heard this, he said to himself, snickering, "What a fool this Tathagata is! A single somersault of mine can carry old Monkey a hundred and eight thousand miles, yet his palm is not even one foot across. How could I possible not jump clear of it?" He asked quickly, "You're certain that your decision will stand?" "Certainly it will," said the Tathagata. He stretched out his right hand, which was about the size of a lotus leaf. Our Great Sage put away his compliant rod and, summoning his power, leaped up and stood right in the center of the Patriarch’s hand. He said simply, "I'm off" and he was gone-all but invisible like a streak of light in the clouds. Training the eye of wisdom on him, the Buddhist Patriarch saw that the Monkey King was hurtling along relentlessly like a whirligig.

 

As the Great Sage advanced, he suddenly saw five flesh-ink pillars supporting a mass of green air. "This must be the end of the road," he said. "When I go back presently, Tathagata will be my witness and I shall certainly take up residence in the Palace of Divine Mists." But he thought to himself, "Wait a moment! I'd better leave some kind of memento if I'm going to negotiate with Tathagata." He plucked a hair and blew a mouthful of magic breath onto it, crying, "Change!" It changed into a writing brush with extra thick hair soaked in heavy ink. On the middle pillar he then wrote in large letters the following line: "The Great Sage, Equal to Heaven, has made a tour of this place." When he had finished writing, he retrieved his hair, and with a total lack of respect he left a bubbling pool of monkey urine at the base of the first pillar. He reversed his cloud-somersault and went back to where he had stated. Standing on Tathagata's palm, he said, " I left and now I'm back. Tell the Jade, Emperor to give me the Celestial Palace." "You stinking, urinous ape!" scolded Tathagata. "Since when did you ever leave the palm of my hand?" The Great Sage said, "You are just ignorant! I went to the edge of Heaven, and I found five flesh-pink pillars supporting a mass of green air. I left a memento there. Do you dare go with me to have a look at the place?" "No need to go there," said Tathagata. "Just lower your head and take a look." When the Great Sage stared down with his fiery eyes and diamond pupils, he found written on the middle finger of the Buddhist Patriarch' s right hand the sentence "The Great Sage, Equal to Heaven, has made a tour of this place." A pungent whiff of monkey urine came fork between the thumb and the first finger. Astonished, the Great Sage said, "Could this really happen? Could this really happen? I wrote those words on the pillars supporting the sky. How is it that they now appear on his finger? Could it be that he is exercising the magic power of foreknowledge without divination? I won't believe t! I won't believe it! Let me go there once more!"

 

Dear Great Sage! Quickly he crouched and was about to jump up again, when the Buddhist Patriarch flipped his hand over, and tossed the Monkey King out of the West Heavenly Gate. The five fingers were transformed into Five Rhames of metal, wood, water, fire, and earth. They became, infact, five connected mountains, named Five-Phases Mountain, which pinned him down with just enough pressure to keep him there, The thunder deities, Ananda, and Kasyapa all folded their hands and cried in acclamation:

Wonderful! Wonderful!

Taught to be manlike since hatching from an egg that year,

He set his aim to learn and walk the Way of Truth.

He lived in a lovely region by ten thousand kalpas unmoved.

But one day he changed, dissipating vigor and strength.

Craving high place, he flouted Heaven's dominion;

Mocking sages, he stole pills and upset the great relations.

Evil, full to the brim, now meets it retribution.

We know not when he may hope to find release.

 

After the Buddhist Patriarch Tathagata had vanquished the monstrous monkey, he at once called Anada and Kasyapa to return with him to the Western Paradise. At that moment, however. T'ien-p'eng and T'ien-yu, two heavenly messengers, came running out of the Treasure Hall of Divine Mists and said, "We beg Tathagata to wait a moment, please! Our Lord's grand carriage will arrive momentarily." When the Buddhist Patriarch heard these words, he turned around and waited with reverence. In a moment he did indeed see a chariot drawn by eight luminous jewels. The entire cortege was accompanied by the sound of wondrous songs and melodies, chanted by a vast celestial choir. Scattering precious blossoms and diffusing fragrant incense, it came up to the Buddha, and the Jade Emperor offered his thanks, saying, "We are truly indebted to your mightily dharma for vanquishing that monster. We beseech Tathagata to remain for one brief day, so that we may invite the immortals to join us in giving you a banquet of thanks." Not daring to refuse Tathagata folded his hands to thank the Jade Emperor, saying, "Your old monk came here at your command, Most Honorable Deva. Of what power may I boast, really? I owe my success entirely to the excellent fortune of Your Majesty and the various deities. How can I be worthy of your thanks?" The Jade Emperor then ordered the various deities from the Thunder Department to send invitations abroad to the Three Pure Ones, the Four Ministers, the Five Elders, the Six Women Officials, the Seven Stars, the Eight Poles, the Nine Luminaries, and the Ten Capitals. Together with a thousand immortals and ten thousand sages, they were to come to the thanksgiving banquet given for the Buddhist Patriarch. The Four Great Imperial Preceptors and the Divine Maidens of Nine Heavens were told to open wide the golden gates of the Jade Capital, the Treasure Palace of Primal Secret, and the Five Lodges of Penetrating Brightness. Tathagata was asked to be seated high on the Spirit Platform of Seven Treasures, and the rest of the deities were then seated according to rank and age before a banquet of dragon livers, phoenix marrow, juices of jade, and immortal peaches.

 

In a little while, the Jade-Pure Honorable Divine of the Origin, the Exalted-Pure Honorable Divine of Spiritual Treasures, the Primal-Pure Honorable Divine of Mortal Virtue, the Immortal Masters of Five Influences, the Star Spirits of Five Constellations, the Three Ministers, the Four Stages, the Nine Luminaries, the Left and Right Assistants, the Devaraja, and Prince Nata all marched in leading a train of flags and canopies in pairs. They were all holding all holding rare treasures and lustrous pearls, fruits of longevity and exotic flowers to be presented to the Buddha. As they bowed before him, they said, "We are most grateful for the unfathomable power of Tathagata, who has subdued the monstrous monkey. We are grateful, too, to the Most Honorable Deva, who is having this banquet and asked us to come here to offer our thanks. May we beseech Tathagata to give this banquet a name?" Responding to the petition of the various deities, Tathagata said, "If a name is desired, let this be called "The Great Banquet for Peace in Heaven. ", "What a magnificent name!" the various Immortals cried in unison. "Indeed, it shall be the Great Banquet for Peace in Heaven." When they finished speaking, they took their seats separately, and there was the pouring of wine and exchanging of cups, pinning of corsages and playing of zithers. It was indeed a magnificent banquet, for which we have a testimonial poem. The poem says:

That Feast of Peaches Immortal disturbed by the ape

Is now surpassed by this Banquet for Peace in Heaven.

Dragon flags and phoenix chariots stand glowing in halos bright,

As stands and blazing banners whirl in hallowed light,

Sweet are the tunes of immortal airs and songs,

Noble the sounds of panpipes and double flutes of jade.

Incense ambrosial surrounds this assembly of saints.

The world is tranquil. May the Holy Court be praised!

As all of them were feasting happily, the Lady Queen Mother also led a host of divine maidens and immortal singing-girls to come before the Buddha, dancing with light feet. They bowed to him, and she said, "Our festival of Immortal Peaches was ruined by that monstrous monkey. We are beholden to the mighty power of Tathagata for the enchainment of this mischievous ape. In the celebration during this Great Banquet for Peace in Heaven, we have little to offer as a token of our thanks. Please accept, however, these few immortal peaches plucked from the large trees by our own hands." They were truly

Half red, half green, and spouting, aroma sweet,

Of luscious roots immortal, and ten thousand years old.

Pity those fruits planted at the Wu-ling Spring!

How do they equal the marvels of Heaven's home:

Those tender ones of purple veins so rare in the "World.

And those of matchless sweetness with pale yellow pits?

They lengthen your age and prolong your life by changing your frame,

He who has the luck to ear them will never be the same.

 

After the Buddhist Patriarch had pressed together his hands to thank the Queen Mother, she ordered the immortal singing-girls and the divine maidens to sing and dance. All the immortals at the banquet applauded enthusiastically. Truly there were

Whorls of heavenly, incense filling the seats,

Jade capital and golden arches in what great splendor!

How priceless, too, the strange goods and rare treasures!

Every set increases through ten thousand kalpas.

Mulberry fields or vast oceans, let them shift and change.

He who lives here has neither grief nor fear.

The Queen Mother commanded the immortal maidens to sing and dance, as wine cups and goblets clicked together steadily.

 

After a little while, suddenly

A wondrous fragrance came to meet the nose,

Rousing Stars and PLanters in that great hall.

The god and the Buddha put down their cups.

Raising his head, each waited with his eyes.

There in the air appeared an aged man,

Holding a most luxuriant long-life plant.

His gourd had elixir of ten thousand years.

His book listed names twelve millennia old.

Sky and earth in his cave knew no constraint.

Sun and moon were perfected in this vase.

He roams the Four Seas in joy serene,

And made the Ten Islets his tranquil home.

Getting drunk often at the Peaches Feast

He woke: the moon shone brightly as of old.

He had a long head, short frame, and large ears.

His name: Star of Long Life from South Pole.

After the Star of Long Life had arrived and had greeted the Jade Emperor, he also went up to thank Tathagata, saying, "When I first heard that the baneful monkey was being led by Lao Tzu to the Tushita Palace to be refined by alchemical fire, I thought peace was surely secured. I never suspected that he could still escape, and it was fortunate that Tathagata in hid goodness had subdued this monster. When I got word of the thanksgiving banquet. I came at once. I have no other gifts to present to you but these purple agaric, jasper plant, jade-green lotus root, and golden elixir." The poem says:

Jade-green lotus and golden drug are given to Sakya.

Like the sands of Ganges is the age of Tathagata.

The brocade of the three wains is calm, eternal bliss.

The nine-grade garland is a wholesome, endless life.

In the School Madhyamika he's the true master,

Whose home is the Heaven both of form and emptiness.

The great Earth and cosmos all call him Lord.

His sixteen-foot diamond body amounts in blessing and life.

Tathagata accepted the thanks cheerfully, and the Star of Long Life went to his seat. Again there was pouring of wine and exchanging of cups. The Great Immortal of Naked Feet also arrived. After prostrating himself before the Jade Emperor, he too went to thanks the Buddhist Patriarch, saying, "I am profoundly grateful for your dharma which subdued the baneful monkey. I have no other things to convey my respect but two magic pears and some fire dates, which I now present to you." The poem says:

Fragrant are the pears and dates of the Nakes-Feet Immortal,

Presented to Amitabha, whose count of years is long.

Firm as a hill is his Lotus Platform of Seven Treasures;

Brocadelike is his Flower Seat of Thousand Gold adorned.

No false speech is this -his age equals Heaven and Earth;

Nor is this a lie-his luck is great as the sea.

Blessing and long life reach in him their fullest scope,

Dwelling in that Western Region of calm, eternal bliss.

Tathagata again thanked him and asked Ananda and Kasyapa to put away the gifts one by one before approaching the Jade Emperor to express his gratitude for the banquet. By now, everyone was somewhat tipsy. A spirit Minister of Inspection then arrived to make the report, " The Great Sage is sticking out his head!" "No need to worry," said the Buddhist Patriarch. He took from his sleeve tag on which were written in gold letters the words Om mani padme hum. Handing it over to Ananda, he took him to stick him to stick it on the top of the mountain. This deva received the tag, took it out of the Heavenly Gate, and stuck it tightly on a square piece of rock at the top of the Mountain of Five Phases. The mountain immediately struck root and grew together at the seams, though there was enough space for breathing and for the prisoner's hands to crawl out and move around a bit. Ananda then returned to report, "The tag is tightly attached."

 

Tathagata then took leave of the Jade Emperor and the deities, and went with the two devas out of the Heavenly Gate. Moved by compassion, he receipted a divine spell and called together a local spirit and the Fearless Guards of Five Quarters to stand watch over the Five- Phases Mountain. They were told to feed the prisoner with iron pellets when he was hungry and to give him melted copper to drink when he was thirsty. When the time of his chastisement was fulfilled, they were told, someone would be corning to deliver him. So it is that

The brash, baneful monkey in revolt against Heaven

Is brought to submission by Tathagata.

He drinks melted copper to endure the seasons,

And feeds on iron pellets to pass the time.

Tried by this bitter misfortune sent from the Sky,

He's glad to be living, though in a piteous lot.

If this hero is allowed to struggle anew,

He'll serve Buddha in future and go to the West.

Another poem says:

Prideful of his power once the time was ripe,

He tamed dragon and tiger, exploiting wily might

Stealing peaches and wine, he roamed the House of Heaven.

He found trust and favor in the Capital of Jade.

He's now imprisoned, for his evil's full to the brim.

By the good stock unfailing his spirits will rise again.

If he's indeed to escape Tathagata's hands.

He must await the holy monk from T'ang Court.

We do not know in what month or year hereafter the days of his penance will be fulfilled, and you must listen to the explanation in the next chapter.