Erusicqwn
(E.ri.sik.thon)
Readers’ Theater Version
Cast
of Characters
Narrator
Erysichthon
– brother of the King of Thessaly
Mestra
– his daughter
Woodcutter
1 / Poseidon
Woodcutter
2
Woodcutter
3 / Slave Trader
Woodcutter
4
Servant
1 / Dryad 1
Servant
2 / Dryad 2
Servant
3 / Dryad 3
Dryad
4
Solones
– Mestra’s boyfriend
Act I
Chorus enters with
masks. Narrator enters without
mask. While he speaks, a musical cue
will be given and all readers will sing the Hunger theme (C-G-Ab-G), holding
each pitch as long as desired and moving between the three tones as desired.
N: (Gives an introduction.)
When the Narrator has finished his
introduction, the voices will fade to nothing and the Narrator will give 5
beats on a drum which will announce the beginning of the following chorus. (last beat on the
drum should coincide with the beginning of the chanting of the text). The chorus is to be chanted rhythmically by
all except the Narrator who is not in the chorus. As they speak their lines, they lower their masks. A fairly rapid tempo is recommended.
All: Sing of joy and sing of
sorrow
Sing today and sing
tomorrow,
Sing of times past and
hereafter
Sing with weeping , sing with laughter,
W’s
and E: Sing of pain and sing of
pleasure,
Sing of labor and of
leisure,
Sing of building and
destroying
Sing with loathing, sing
enjoying
E: Sing of sanity and madness,
M.
and S.: Sing of happiness and
sadness,
D’s: Sing of silence, sing of
speaking
E,
M, and S: Sing of losing and of
seeking.
E: Sing of taking
D’s
and M: sing of giving,
All: Sing of dying, sing of
living.
E: Sing of selling, sing of
buying
D’s: Sing of praying,
W’s,
M, and S: sing of lying.
E
and W’s: Sing of ripping and of
rending,
D’s,
S, and M: Sing of joining and of mending
All: Sing of fixing, sing of
breaking,
Sing of having and
forsaking.
The following are chanted in
4-part canon, first begun by D1 – D4 chanting their lyrics and immediately
followed by W1 – W4 chanting their lyrics (in canon). When W4 reaches the end of his lyrics, the
piece continues with Mestra maintaining the rhythm.
D’s: Sing of planting and of
growing,
Sing of harvesting and
sowing.
Sing of hurting, sing of
healing
Sing of pains and joys
of feeling.
W’s: Sing of pain and sing of
pleasure,
Sing of labor and of
leisure,
Sing of building and
destroying
Sing with loathing, sing
enjoying.
M: Sing of father,
E: sing of daughter,
M
and S: Sing of marriage
E
and S: and of slaughter;
E: Sing of famine, sing of
feasting,
E,
M, and S: Sing of passions never
ceasing.
All:(slowly ) We,
the shadows of the living
From the past, these
songs are giving,
Hark unto our ancient
noises:
Joyful
cries and weeping voices.
At the conclusion of the
Prologue the players will all sit down with their masks raised, with the
exception of Erysichthon and Mestra.
N: Erysichthon is standing alone in a room
in his palace, having just retuned from a month-long stay with his brother,
Triopas, King of Thessaly. His daughter,
Mestra has seen his retinue returning to port while she was in the forested
hills above the town. She has just run
down the mountainside to greet her father on his return.
Scene 1
E: Mestra!
M: Father! I heard
you returned!
E: I missed you, my child.
M: For your smile have I yearned!
E: My sweet daughter, come,
there’s much to be told.
Oh, yes, love from your
uncle. Now I’m eager to hold
A
brief conference with you.
M: I gladly will hear
Whatever
you say.
E: Well, then, draw near. (pause)
Since you saw your
mother last
Ten silent, mournful
years she’s passed
I
Hades’ realm. Yet even now
I still recall the
sacred vow
I made to her before she
died:
That I would keep you
safe beside
Me and protect you with
my power
And
might until your wedded hour.
This I have done. But there was more
Which
to your mother I duly swore.
So now I shall fulfill
her last request:
To grant the bridal
dowry you deem best.
Speak your desire –
M: But father, I can’t –
E: Whatever you wish, I gladly
will grant!
M: Sweet Papa! My dowry? What more can I say?
For you’ve already given
me all I desire.
You’ve given your
kindness and care day by day
With a love which seems
never not ever tire.
E: But surely there is some
direction
Through which I might
display affection
I’ll offer you a golden
crown,
A
silver fountain in the town.
A necklace made of
sapphires:
Whate’er your heart
desires.
M: I’ve all that I could ever
need
To ask for more would be
sheer greed,
Yet I could wish
For a beautiful home
In which to raise
children of my own
Showing them the love
which you shown
To me
these many years.
E: My dearest child, our minds
are one –
At your command, it
shall be done.
To show the love
And the care I have for
you
Tomorrow we will build with strength anew:
a
mighty palace with a splendid view
Of all
the lands around.
M: Oh Papa! Why, thank you! A palace for me!
E: A proof of my love for the
whole world to see.
Let its fountains be
lined with lapis lazuli.
In silver and gold let
the halls be tiled
Let princes from near
and far to see
The dowry entrusted to
you, my dear child.
So to the gods who’ve
blessed our days
A sacrifice shall we prepare.
M: An offering of thanks and
praise
To
sanctify our house in prayer.
E: The gods shall hear your
prayers, my child,
And that which we’ve
begun
Let us continue to build
upon,
For
long generations to come.
So now my faithful men
I’ll call
And offer them
employment
In this monumental work
which shall
Serve us all in life’s
enjoyment.
N: She kisses her father’s hand
and he bestows a gentle kiss on her forehead.
She then turns and runs off excitedly to share her good news. (M. raises
mask. )
Erysichthon sends for his servants to announce in the town his plans to
build a magnificent palace for his daughter.
Soon the workmen of the town arrice:
Scene 2
A percussion flourish (by
Solones,) announces the arrival of the woodcutters who lower their masks,
mumbling softly amongst themselves until, led with ssshhhh’s from W1, they
become silent.
E: Good men of the city, I
bring you good news
I offer employment to
those who so choose!
A palace, a mansion of
great wealth and beauty
I have promised my
daughter. Now to build is my duty,
And not only my daughter
this palace shall own
But the name of each
workman shall be carved in stone
A remembrance of the
craft and the skill
Of the workers of
W1: That’s the best offer I’ve had
in several years.
W2: It seems too ambitious. Don’t you have any fears?
W1: You know we’ve worked for him
before.
W3: And certainly he’s not too
poor!
W4: I’d rather hammer, saw, and
carve
Than watch my family slowly starve.
W3: But we do not want to appear
So desperate as to take
the pay
Of whatever offer first
we hear
Let’s see what else he
has to say.
Brass coins, like gold,
make lots of clatter
But my work’s only with
the latter.
All
W’s: Brass coins, like gold,
make lots of clatter
But my work’s only with
the latter.
E: For your wages I offer you
silver and gold
I have faith in the
craftsmanship skills that you hold,
But more than just
recompense will I provide:
I will work with you
faithfully and build by your side.
Our labor is one, we
will work hard together
Our success is assured
in this noble endeavor.
All: Our labor is one, we will
work hard together
Our success is assured
in this noble endeavor.
W1: This offer seems to be quite
fair.
W4: Agreed.
W2: So
when do we begin?
W3: Let’s start right now!
W2: But starting where?
W4: Who cares? So long as now is
when.
E: I have searched the land
for the finest wood
With which to make the
framework good
It lies not far away at
all
This
wood which shall adorn our hall.
In Ceres’ grove the
timber’s found
Beyond
the river, on higher ground.
W2: The goddess’ grove? Did I hear right?
W4: That’s how he just described
the site.
W3: It’s just a stand of oak and
pine.
W2: But don’t you worry - ?
W3: (cutting him off ) - We’ll be fine.
W3: I’d bet old Ceres doesn’t know
She’s even got trees
there to grow.
W1: Although we have no cause of
fear,
We shouldn’t be too
cavalier.
E: At
I’ll meet you there, in
Ceres’ wood.
I hope to see you there,
my friends,
I’m sure you’ll find the
wages good. (Exits, walking offstage. )
W1: He seems to have it all in
hand.
W2: I’m just not sure, where do
you stand?
W4: I’m for the work, I’ll see you
there. (exits, offstage. )
W2: And you? (to W3, who nods in agreement and exits offstage waving
goodbye. )
You too? (to W1 )
W1: Of
course. We’ll share
The
labor of this noble task.
W2: There’s nothing better we
could ask. (exeunt offstage. )
N: When the last of the workers
leaves, the household servants return to the area to clean it up and, of
course, gossip about the recent extraordinary events:
Scene 3
The three servants, wearing
aprons, lower their masks and address each other.
S2: Ariadne!
S3: Ariadne!
S2: Our
master’s gone out!
S1: I’m standing right here, girls there’s no need to shout.
S2: Well, were you listening?
S3: Did you hear what he said?
S1: I heard every word and I
nearly dropped dead!
He has promised, at last
to let Mestra be wed!
S3: (Jowfully ) Do you mean it?
S2: You’re
certain?
S1:
It’s amazing but true,
And there’s something
else that he’s going to do.
He’s going to build her
a palace!
S3: (Incredulously )
You lie!
S1: I said when I heard it I
thought I would die!
S2: Incredible!
S3: Fantastic!
S1: It’s hard to believe it.
S2: SO he knows about Solones?
S3: How did he receive it?
S1: That’s the dilemma; he’s not
yet aware.
S2: She hasn’t yet told him?
S1: I don’t think she’d dare.
S2: When she tells him I don’t
think I’ll want to be here.
S1: True, our master’s
hot-tempered.
S3: She
has nothing to fear!
He’ll accept him.
S1: Do
you mean Solones?
S3: He
just radiates charm.
And I’m sure Erysichthon
would not want to harm
His
own daughter’s lover.
S1: I wouldn’t be sure.
His love is so jealous,
he might not endure
That
his daughter has chosen a love of her own.
S2: It just seems like something
he’d never condone.
S3: But he’s a good father.
S1: And
a good master too,
But when he finds out,
heaven knows what he’ll do.
S3: I think they should tell
him. They’ve nothing to hide.
Things will all turn out
well if they let Love be their guide.
S1: Letting Love be you guide is
a noble ideal.
But the world demands
that we live in what’s real.
For if Love makes us
blind, it’s a deadly disease
Which
gives the illusion we can do as we please.
S3: You’re just being a
cynic. You’re afraid to get burned.
S1: Well, I might not be wise,
but there’s one thing I’ve learned:
When desire’s our guide,
it devours and consumes
It’s a hunger that
carries men down to their tombs.
S3: But Love is the fire which
keeps us alive.
S1: But control of our passions’
what we need to survive.
For when desire’s
unfettered, whatever its aim,
Be it noble or righteous
or pure,
It’s a dangerous path,
it’s a perilous game
Which none but the
strongest endure.
S2: You’ve a very good point . .
.
S3: True,
we’d better get working.
S2: Yes, it wouldn’t be good if
we’re all caught here lurking.
The servants exit
offstage .
Scene 4
The stage is now bare except
for Mestra and Solones. They turn lower their masks.
S: Mestra my darling? (cautiously )
M: (with enthusiasm ) Solones, here!
Father’s in town -
-there’s nothing to fear.
S: You know when I come here I
must always be wary,
M: But, Solones,
listen: Papa’s letting us marry!
S: He’s letting us marry? Well, that’s a new tune!
When did he tell you?
M: This
past afternoon!
S: He knows about us?
M: Well, I haven’t quite told him.
S: So what did you say then?
M: Just
a little to hold him,
I said nothing I thought
might arouse his suspicion
It’s
better that way – Trust my intuition.
But he promised to build
a new palace for us.
Isn’t it wonderful? (pause )
S: (pause, then, hesitantly, )
No.
M: Why the fuss?
S: It’s just that I heard an
odd rumor in town
That your father has
ordered our groves be cut down.
M: Our groves?
Cere’s grove?
Where we first met? (S. nodes and um-hmps agreement
)
But they can’t!
S: Well, they’re going to.
M; We can’t stand by and let
Them destroy it! All
those trees are so ancient!
S: They’re cutting tomorrow, your father’s
impatient.
M: Perhaps we could stop them!
S: I don’t see quite how!
M: We must think of a way!
S: Well, there’s not much time now.
S: You could speak to your
father-
M: No
I can’t! I don’t dare!
I could never oppose
him. He might think I don’t care,
That I don’t like his
gifts, that I don’t want his love.
S: But we can’t simply let him
just butcher the grove.
That leaves only one
option, and it won’t involve you:
I’ll go myself.
M: But
what will you do?
S: Your father’s no fool, he will listen to reason,
I will try to persuade
him not to cut down the wood.
Perhaps I can only delay
him a season,
But then, maybe he’ll
give up the project for good.
I’ll go up there tomorrow, I’ll go straight to the grove
Engaging
your father with some reas’nable words.
I’m sure it won’t be
very hard just to prove
That
the forest has value to more than some birds.
You’ve become such a
part of that place now to me,
Like the nightengale
singing her songs to us there.
Perched high in the
limbs of an ancient oak tree,
With her beautiful voice
floating sweet through the air
Remember when we’d meet
up there
Within
the sacred grove?
Our eyes and hearts met
joyously
Entwined
in raptur’ous love.
M: And nightingale would fill
the air
Singing sweetly from her
nest
When beneath the mighty
oak we kissed
And our love was there
by blessed.
S: The bird and tree have now
become
Two symbols of our life
The tree is to the
nightingale
As husband is to wife
For like the tree I wait
for you
My branches open wide
In hopes that you, my
nightingale,
Will
join me at my side.
M
and S: We sing praises to the
nightingale
We give thanks unto the
tree
That the two of us shall
soon be wed:
Wife and husband we
shall be. (They kiss and exit, leaving the stage barren. )
While the Narrator gives the following speech, the
Woodsmen will enter with instruments and begin a rhythmic percussion
improvisation which will continue throughout the Latin chant. When the chant
has ended, the group will fade out its improvisation.
N: The following day, Erysichthon’s woodsmen
have agreed to meet in the Sacred Grove. Solones has promised Mestra to try to
stop them from cutting down the ancient trees. But before any of them arrive,
the priestesses of Ceres’ grove assemble as is their daily custom to dance
beneath the limbs of the oaks and sing praises to the goddess, Ceres. Our story
continues as these women, though the superstitious in town refer to them as
those magical tree-spirits, dryads, emerge and perform their solemn ceremony of
praise.
The Dryads enter the stage wearing robes and garlands, and
take their seats and begin, in a slow, chanting chorus, in unison:
Salve
Mater
misericordiae,
Vita,
dulcedo
Et
spes nostra.
The following verse is to be cried out individually,
spontaneously accompanying the percussion improvisation.
Ad te clamamus
Et
suspiramus,
Gementes
et flentes
In hav lacrimarum valle.
D1 will begin chanting “O Clemens” 4 times when all have
finished with the preceeding verse. The Dryads join her and all continue in
unison.
O clemens, O clemens, O clemens, O clemens
o
pia, o dulcis
mater nostra.
Return to original tempo and rhythm.
Salve
Mater
misericordiae,
Vita,
dulcedo
Et
spes nostra.
Pause to allow the percussion group to fade out and end.
D1: Sisters, hide quickly! Here
come four men!
Woodcutters
pick up chainsaws and whistle Tamino’s aria “Wie stark ist nicht dein
Zauberton” from The Magic Flute, as they re-take their seats.
W1: This is the place.
W3: Where
should we begin?
W4: Who cares? Let’s just cut.
W2: Are
you sure that we should?
We might offend Ceres if
we chop down her wood.
W3: I wouldn’t worry. We are
getting paid.
So it doesn’t matter
which tree first gets flayed.
W4: Who believes in the gods
anymore anyway?
W1: Enough of this chatter, we don’t
have all day.
D1:
(whispered) I’m sure they
don’t realize what they are doing.
D2: It’s alarmingly reckless,
this course they’re pursuing.
D4: They show little regard for
the heavenly laws.
D3: Perhaps if they see us,
they’ll put down their saws.
D1: Watch me.
W2: (Surprised ) Ceres’ handmaids!
W3: It’s
an illusion.
W1: Ladies, forgive us. We meant
no intrusion,
D1: Welcome, kind gentlemen. You
are not from this place.
You appear to be
strangers – I do not know one face.
By the looks of your
tools you have business out here?
W1: It’s our first good employment
in over a year.
We’ve been sent to cut
wood for our master’s new house,
It’s designed for his
daughter and her future spouse.
It will be a
construction to behold and take pride in.
W3:
(sotto voce ) Or a stronghold for old Erysichthon to
hide in.
D1:
(laughs nervously ) Bur surely you don’t think to cut
down this grove?
‘tis
sacrilege! None of the gods would approve!
W4: We are paid to do more than
just thinking about it.
W3: We’ll be starting today. I
don’t think you could doubt it.
W4: There’s only one sacrilege
that I can see
Without money I can’t
feed my own family.
D1:
(to the other D’s ) Sisters, come join me. We are all Ceres’
servants.
And our lives are
committed to Ceres’ observance.
Do you wish to
risk her divine retribution?
W2: They’re right. We should look
for some other solution.
W3: You give in too easily.
They’re telling us lies.
They’re afraid of our
chain-saws. I see fear in their eyes.
W2: Divine retribution? What do
you mean?
W3: Oh, stop your sniveling! Don’t
make such a scene!
Erysichthon can worry,
don’t be such a jerk.
W4: Who cares about goddesses, I’m
here for the work.
D1: Have you never endured the
cold Winter’s cruelty?
You shall suffer it more
if you cut down this tree.
Our sacred boughs offer
your shelter from storms.
Fallen branches and bark
feed the fire that warms,
D4: From a hot Summer’s
day, have you never sought shade?
D2: Never tasted the harvest in
the Fall that’s displayed
In our
branches?
D3: Nor
breathed the sweet perfume
Of gentle Spring’s blossoms when they waft through a room?
D1: You sweet, gentle men, can
you finally see
What the price of
dismemb’ring this forest would be?
Destruction of our grove
destroys
The
blessed fruit which Man enjoys.
All
D’s: You sweet, gentle men, can you
finally see
What the price of
dismemb’ring this forest would be?
Destruction of our grove
destroys
The
blessed fruit which Man enjoys.
W1: Their case is persuasive.
W2: I
agree.
W3: I
don’t know –
If we don’t log this
timber, then where should we go?
W4: Yes, we’ve got to do something, I’ve an income to make.
W1: But it’s not just our
livelihood here that’s at stake.
We could look for a
groove somewhere else to cut down.
They’d never know
differently back in the town.
W3: I suppose we can leave this
old grove here to rot.
W2: We won’t cut down these trees?
W1: No,
I guess not.
All
D’s: Blessing on you gentlemen
Your wisdom
has shown clearly
You shall
enjoy the fruits again
Of this which we love dearly.
All:
(Chorus) We/You shall
enjoy the fruits again
Of
this which we love dearly.
Dryads call their farewells to the woodcutters and raise
their masks.
The woodcutters pause to look around them for a moment.
W2: So where do we go now?
W4: We’ve
reached no decision.
W3: But we’d better say nothing or
we’ll face sure derision.
I can see them all
laughing away in the town:
How we gave in to women
and had to back down.
W1: Sshhh! I hear noises.
W2: Oh,
great!
W4: Erysichthon!
W3: We’re doomed if he sees just
how little we’ve done! (E. enters and sits facing the
audience he holds a chainsaw. )
E: I’ve come to join you, to
share your toil
To help you build my
daughter’s house
With the sweet of my
brow and my hands in the soil –
What’s this? . . . Why
have you stopped before you’ve begun?
W1: Perhaps there’s another
location that’s better,
For
instance the mountains where the climate is wetter.
W2: You’re not going to fire us,
are you?
W4: I
hope not.
Since these are the only
good job prospects I’ve got.
W1: Really, sir, isn’t there some
better way?
We’ll cut your wood
elsewhere without a delay.
E: Look at these trees! Strong, straight, and tall.
If you don’t cut down
these, you’ll cut nothing at all.
W1: You see, sir, we thought,
since this is holy ground
(You can see that it’s
sacred just by looking around)
Well, perhaps we might
find someplace else we could cut.
That’s why we’ve done
nothing – we’re in kind of a rut.
E: I’m not paying woodcutters
for moral conclusions.
Sacred
grove? Holy ground? Absurdist delusions!
These trees are the
oldest and best in the region,
If you seek sacred
groves, you can find them – they’re legion
You say you want work?
You can have it from me
But you’ll have to start
working by felling this tree.
W2: But sir, I believe in the
gods, and I care
for
my family who lives in our village down there.
I don’t want to neglect
them, and I do need the wages.
But I won’t set the
goddesses off into rages.
W3: Hold your tongue.
W1: Let
him speak.
W4: I
can’t see where he’s going.
W2: If it’s sin to destroy these,
then who will be owing
The
debt to the future, to the goddess, to life.
Will I suffer? Will my
daughters? My sons or my wife?
E: You fear the gods’ wrath? I
think that I see.
But now my good man, you
must listen to me:
Behold the world in
which we dwell
Is filled with beauty
overflowing:
The dancing winds, the
deep sea’s swell
The
flowers, trees and grasses growing.
The gods have given earth to
Man
For our enjoyment and our
pleasure
To use the very best we can
This gift, this sacred,
precious treasure.
E
and W’s: Behold the world in which
we dwell
Is filled with riches
overflowing
The golden fish, a deep,
sweet well,
The
autumn sunshine warmly glowing.
E: If we should perish in the
night,
Who would appreciate
earth’s beauty?
To harvest it becomes
our right
To use it clearly is our
duty.
The world provides an
endless store
From which we gather up
our forces
To clothe the needy,
house the poor
And feed the hungry
takes resources.
E
& W’s: Behold the world in
which we dwell
Is filled with bounty
overflowing
The running stream, the
oyster’s shell,
The
pastured cattle gently lowing.
W1: We apologize, sir, for our
fruitless delay
And with speed in our
saws, we hope to repay.
E: Very well, begin here,
where I first cast my eyes.
This venerable oak is an
excellent prize.
Are you ready?
W1
– W4: We’re
ready!
E: Then
let it begin!
(W1 Starts up his chainsaw when suddenly Solones
comes running in from the back of the theater, screaming at the top of his
lungs: )
S: STOP! STOP! BY HEAVEN’S
LAWS
I BEG OF YOU, PUT DOWN
YOUR SAWS!
(S. climbs onto his chair, panting and our of breath, and W1 turns off the saw. NOTE: Throughout
this scene percussion played by the Dryads will be playing increasingly
aggressively and increasingly loudly. )
E: Come good fellow, catch
your breath.
You’ve nearly scared my
men to death.
You’re here to work?
S: (courteously to E. ) Your Lordship, no.
E: Then why have you been
shouting so?
S: I’ve come to ask your
Lordship’s grace,
And beg you spare this
peaceful place
From what you are about
to do.
E: From logging trees?
S: Yes,
Lord.
E: It’s
true
I’ve planned to cut
these trees
And I will do just as I
please
With these estates, my
brother’s land,
I’ll harvest it as I
have planned.
S: With due respect, I beg you
hear
My reasons why you
should not clear
Away
these oaks and pines.
E: Speak
on.
(Chorus
begins light, rhythmic drumming )
S: The time will come when
we’ll be gone,
When all our bones will
fall to dust,
Our swords and saws will
cake with rust,
When royal estates shall
be forgot
And power and might be
brought to nought.
And though our ports
shall launch no ships,
And though our names
shall cross no lips,
From plain to hill, from
stream to sea,
The land itself will
testify
Of us and be our legacy
Forever
in eternity.
E: You speak with passion –
that is good,
You speak as young men
do, and should.
But praising only
Nature’s glory
Ignored
the might of Mankind’s story.
The works of Man are
great as well,
And last as long, for
who can tell
If Thodes’ Colossus will
be gone
Before
the wood of
S: But Nature bears a beauty
rare
To which Man’s work can
not compare.
E: It’s true this is the
finest grove
For miles about: a
treasure trove
Of planks and boards, of
twigs and sticks
But you are not the one
who picks
The
timber for my daughter’s home.
W4: (To S. ) You’ve
talked enough.
W3: Leave
us alone.
(Chorus shifts to
regular thrumming punctuated by sudden strikes )
S: You claim the right to log
this spot,
But if this is yours,
then what is not?
Do you own all the
stones up here?
The
air as well?
E: I
think it’s clear
I have the right to take
what’s mine:
Those stones, this oak,
that field, that pine.
S: That’s arrogance! Or surely
greed –
When you take more than
what you need.
E: I take no more than what I
want.
S: But palaces are made to
flaunt
Man’s wealth, Man’s
power, Man’s pride –
E: Man’s
Art!
The
beauty which comes from Man’s heart.
Man is the keeper of the
earth
Without our care, it has
no worth.
S: Man’s care for earth is
poor indeed,
He scars her flesh and
makes her bleed,
And furthermore
destroyed the places
Her children dwell. When
Man erases
And beasts and drives
them out. Man’s words
Spell death for both the
wolves and deer,
Whose numbers drop from
year to year.
W1: Perhaps he’s got a point.
W3: No
way!
I’m not about to waste
all day
To
hear his talk concerning owls.
It makes me sick.
W4: Churns up my bowels.
S: (To the W’s ) But more
than beasts and birds survive
On what makes your axes
soon fell:
Our healers frequently
derive
Their
cures from sources here as well.
W2:
(timidly ) We’re
just doing our jobs.
W4: And
we all need to work.
W3: Ignore this idealistic,
intellectual jerk.
W1: Besides, we could replace
these trees
With
saplings grown from hybrid seeds
S: (Turning
to W1) Replace, what did you say?!
Replace this wood!
W1: It has been done.
W2: You think we could?
(Chorus
moves to crecendoing rolls with sudden bursts)
S: I’m
sure you can’t – You’ll lose the soil
As soon as Winter’s rains come down.
However much you strain
and toil
These slopes will wash
right into town.
E: (Shouting over S.) We’ve all heard enough. Now, quickly, please go!
S: (Shouting over E.) And then, when your saplings will no longer
grow,
What next? You can’t replace these trees.
W4: (Angrily) We’ve
got a right to work as we please.
S: (Wheeling on W4)
Your right to work? That means a lot.
What of my right to
enjoy this spot?
And will my children
have the right
To see
a forest on this site?
W3: We might as well clear-cut
this hill:
If we don’t log it,
someone will.
S: There’s fine thinking! (Mimicking) “We might as well,
‘Cause if we don’t then
who can tell
Who’ll get the chance
which we would pass
To kiss our Lord and
Master’s ass.”
E: (Clearly angry)
Leave now!
Before I drive you out!
This is not the reason
which you shout.
It’s plain invective
sophistry,
As base as any words can be.
S: My lord, I meant not to
offend! (Chorus backs down)
I only seek to try to
end
Your plans to cut and trip
this land.
E: You’ve said enough! I will not stand (Chorus resumes)
To
hear your wild impertinent speech.
If what you want to do
is preach
Obscenity
don’t do it here.
S: Perhaps I’ve not made my
point clear.
W3: Perhaps you’d better
clear out now.
S: I only wanted to show how
These trees are better
left alone.
W4: I think you’ve really only
shown
Yourself
to be a pompous prick.
S: Oh, be the gods your skulls
are thick!
Why can’t you see we all
depend
On what I’ve come here to
defend:
This grove is yours as
well as mine.
A sacred place! A gift divine!
W2: (To the other W’s)
Perhaps the gods have sent this man
To warn us any way they
can
Against our logging off
this spot!
S: (Contemptuously to W2)
How pathetic! You have not
Been listening to a
single bit
Of
what I’ve said.
W3: You’re full of shit!
S: (to
W2) I’m not concerned with
deities
I’m only trying to save
these trees.
By cutting these you all
must see,
You’re triggering
catastrophe!
E: Men, ignore this foolish
man.
Now let’s get working
while we can
W4: Go back to town you nature
freak!
W3: (to W4) Don’t
waste your breath upon that geek.
(begin to build moderate pounding)
S: You dolts! You stupid simpletons!
Can’t you see the way he runs
Your lives to suit his
selfish ends.
Of course he treats you now
like friends,
But when your work is
finally through
It’s clear how he’ll be
treating you:
However loyal you remain
He’ll always hold you in
disdain.
The same disdain he’s shown
these woods:
Disdain for things, for
used-up goods.
A tool he’ll use, then cast
aside.
W1: He treats us well.
W2: He’s
never lied
To us
at all about our pay.
S: Just wait and see! There’ll
come a day
When you shall reap as
you have sown
You’ll all repent with
tears and moan
With
grief and pain. And all the
while,
Your master will look on
and smile,
Sitting snug and safe
inside
The palace you plan
to provide.
He’ll be happily feasting on
Imported fruits and venison,
Thus you’ll become his feast
of meat
For it’s your flesh he’ll
truly eat.
E: (Barely containing his
anger) I’ve had enough! Enough, I say!
If my words won’t drive
you away
Perhaps by fists and use
of force
You’ll be convinced to
leave.
S: (Angrily)
Of course
I’ll
leave, when I’ve been threatened so;
But hear me well, before
I go:
I came here at a
friend’s behest
To put your stubborn
will to test.
I came to stop your
fruitless task.
E: (Menacingly)
Who sent you here, if I may ask?
(The percussion which has built up to this point suddenly
drops to a low rumble, but will climb to a frenzy as
the argument progresses.)
S: (long
pause) Your daughter, sir, has bid me come.
E: MY DAUGHTER?! WHAT?! This must be some
(D1: o · · )
Demented
joke. Who sent you boy?
S: (snidely)
Your daughter thought I might enjoy (D1-2:
o · · )
A little chat to talk
you out
Of
cutting down these trees.
E: (With growing anger) I
doubt (D1-3: o · · )
My daughter even knows
your face
And if she does, it’s
her disgrace
That ever she should
speak to you.
S: We’ve spoken much, to be
quite true. (D1-4: o · · )
And thus on her account
I’ve come
To
stop you and these filthy scum.
E: (moving aggressively to
S., giving him a shove)
My child can speak to me
at will (All: o · · )
S: Or so you’d like to
think. But still
She’s feared you far too
much to say
The truth: We’ve shared our love each day
Since first we met,
behind your back.
E: Shut up, you liar! Or I’ll attack (Chorus does long rolls)
You
here and now. How dare you claim
The right to use my
daughter’s name!
S: I love her, sir, as she
loves me!
E: (In a low angry voice)
Your filthy tongue does treachery
To
your own life. You have no right
To let my daughter in
your sight!
S: I’ve held her more than in
my eyes,
(sarcastically
: ) My lord!
E: You’ll
never see your prize (Cresc.
rolls)
Again, you wretched son
of a whore!
I’ll throw you out, and
what is more
I’ll have you whipped if
you pass near
My house again!
S: (Backing down)
I speak for her –
I have her love as you
can never
Dream of having!
E: (Striking S. across the
face) Don’t you ever
Speak to me like that again!
You bastard cur! Stand by me men!
S: You pig! You don’t deserve her love!
E:
Out of your wretched
mouth!
S: I’m
not afraid (Pounding and
crescendo!)
Of you at all!
E: You can be made
To learn to fear! I think you’d best
Run while you can.
S: Your bluffing jest
Betrays the kind of
beast you are!
A monster wallowing in
power!
(E. starts up the
chainsaw and swings it at S.)
WAKE UP, YOU FOOLS! BEHOLD THE MAN (Wild frenzy!!!)
YOUR MASTER IS!!!
W2: LEAVE
WHILE YOU CAN!
S: IT’S BY A MADMAN YOU’RE EMPLOYED!
HE’S GOING TO HAVE YOU
ALL DESTROYED!!
W3: SHOVE OFF! (Starts up his saw.)
E: NOW
LEAVE!!! (W1 and W2 start up their
saws.)
S: YOU
WILL NOT CUT
THESE TREES! I SAID-
W4:
WHY
CAN’T YOU SHUT
YOUR WHINING
MOUTH!? (Starts up
his saw.)
W1: (Screaming, pleading, and
enraged) GET OUT OF HERE!!
S: (To E.) HER LOVER FOR ME IS WHAT YOU FEAR?
FOR MESTRA’S SAKE I’LL
STAY TO PROVE
THAT ONLY I
DESERVE HER LOVE!
E: LEVEL THE
S: NO!
E: LEVEL
IT MEN!! (pause)
I SAID LEVEL IT!
NOW!! LET THE CUTTING BEGIN!!! (At the top of his lungs.)
S: (Screaming.) NO!!!!
E: YES!!!!!
(S. lets out a blood-curdling scream accompanied by the
D’s, as the percussion and chain saws explode in a frenzy of sound. E or W1 will cut through a board with the saw
and when the pieces fall the saws will be turned off and then everyone will
fall silent. All characters then leave
stage for intermission.)
Act II
Scene 1
The servants, workmen, Mestra, and Erysichthon sit with
their masks on and all sing,/ hum the “Hunger Theme”
during the narrator’s speech, accompanied by an occasional bell or
triangle. When the speech is over, the
hum must fade.
N: A week has passed since
Solones disappeared in the hills. And,
despite Mestra's clear distress, her father has not even seemed to notice her
apparent sorrow, so occupied is he with the construction of the new
palace. Even so, despite appearances,
not all is well with Erysichthon. His
sleep grows troubled with fantastic nightmares of a mysterious woman, draped in
tattered black garments, who hovers over his bedside at night. She has a terrifying aspect: whisps of grey,
matted hair hang limply over her ivory-white eyes, her lips twist into a grimace
revealing blackened gums sprouting a few loose, yellow fangs. Her bony hands caress his body as he sleeps,
unable to move, unable to resist. AT
times he imagines he sees her shriveled breasts hanging like empty sacks from
between the filthy shreds of her cloak.
Her ribs can be seen protruding through her white, emaciated skin, as
she bends over him in his sleep. He is
unable to wake from these night-terrors and, by daylight, unable to forget
them.
E: (Lowering
his mask while the chorus softly hums the “Hunger Hum” until he calls for the servant.)
What a dream! What
a nightmare!
I need to clear my mind: forget.
There’s much I wish I could forget.
(But by the gods I’m hungry
now!
Such a hunger as might drive
Me to forget these dreams,
these strange
And
twisted phantoms of my mind.)
Is this guilt? Guilt? For what!?
I bear no
guilt nor any shame
For what
I’ve done. I was provoked.
(But how a
violent hunger strikes!
As if some creature gnaws
within,
I must find something I can
eat!)
I must collect my thoughts…
(E. Pauses to look about, finds some bread on a plate
and begins tearing away at it ravenously.
He continues his monologue while tearing at the bread with his teeth.)
Ah,
yes
The
time has come: I must arrange
To
see my precious daughter wed
And so must find a worthy
man,
To husband her in bed –
But comes again the hideous
pain!
Yet, what
of this? Shall hunger reign?
Shall men be paralyzed
thereby?
Postpone my plans? Oh no, not I.
I’ll call in the servants
and send out the word:
Ariadne, come here! (Chorus ends hum.)
S1: (Lowering mask.) Good morning, my lord.
E: Today is a day of great
celebration
I want a feast served,
without hesitation.
I’ll want bread dipped
in olive oil, basil and sage.
Let the cook kill the
pheasant that’s been kept in the cage,
Buy some figs from the market, bring me wine from my cellar
S1: If your daughter inquires,
then what should I tell her?
E: You can tell her the feast
is to honor her future
For today is the day
we’ll start seeking her suitor.
For this we must have
something grand:
A
lavish feast.
S1: As you
command. (Raises mask again.)
E: And thus by words the task
is done.
But still my hunger
lingers on.
So to the pantry I’ll
repair
To satisfy my hunger
there
(Raises
mask.)
Mestra lowers her mask.
Her speech is to be punctuated by extremely spare, quiet and irregular
percussion (rattling and shaking) throughout the first three stanzas)
M: A cloud has crossed the face
of the sun
By night the ice creeps
further down the mountainside
The wind holds still,
Before the gale’s
unleashed
And the grove lies
broken, silent in mournful death.
The earth beneath me
trembles –
But no, it is only I who quake
At what these malevolent symbols imply:
That darkness will devour my joy.
Where is my love?
Where has he gone?
I waited for him to return from the hills,
But only heard
The scraping, grinding sound
Of trunks uprooted, of columns stripped, of nature’s
temple desecrated.
By might I dream of his voice,
But only a laughing shadow flickers upon my pillow
and is still.
I would turn to my father,
But some strange obsession governs him,
Like one possessed,
An evil spirit
Has bent him all out of
natural form.
I turned to him for comfort in my grief,
But only found the hungry eyes of a madman
Devouring, devouring, devouring.
Consuming the world around
him.
End of percussion.
Is there none to whom I
might turn?
My lover gone, my father lost –
Who but the gods
Will hear my cries?
To them shall I turn, to them I’ll call for
strength.
For so it is when Man by Man’s abandoned
We seek in heaven what we cannot find on earth.
Though flesh shall rot, and Kinships die,
The gods proclaim the Spirit’s worth.
(She raises her mask again.)
W1 – W4 lower their masks.
W2: Have you noticed our lord’s
disposition of late?
W3: Have I noticed!? Who hasn’t?
Every day he’s irate.
W4: He constantly grumbles about
all our wages.
W2: To be truthful, I haven’t
worked so hard in ages.
W1: Just because he’s been for
this past month or so
Is no reason to threaten
to quit work and go
W3: I’m not threatening to
leave. But I’m not staying by choice.
So I would like to give
my opinion a voice.
W4: (Snidely.) Nobody’s ever been able to stop you.
W3: I’ll ignore that. But I do want to say
I don’t like how he
raises our workload each day.
And remember how at
first he worked right beside us
But after a while he
decided to “guide” us
Now he just checks to
make sure we’re not cheating.
W4: It’d be better if he didn’t
spend all his time eating.
W2: It’s a sickness! A curse!
Due to something he did!!!
W3: Look – we don’t want to hear
about goddesses, kid.
W2: I said He did, not WE
did! I didn’t mean that!
W1: All of you,
stop! (Long pause.) We agreed not to say
Nor to
mention a thing in regard to that day.
W2: I didn’t agree!
W4: You did so! (simultaneously) W3: Yes, you did!
W2: (Suddenly
in a great rush of words.) I did not!
I wish I had never set
foot in that spot!
You’ve all seen his hunger, you’ve seen how it’s grown:
How day after day he
does nothing but moan
And devour his food on a
horrible rush -
And now I’m afraid it
might happen to us!
W4: Get a grip!
W1: Just
calm down!
W3: Enough
of this chatter!
Although he’s gone mad,
it just doesn’t matter
If we
were involved. He alone is to
blame
Since he gave
the orders; so it's not quite the same
As if we went and murdered some stranger
up there
Only he could condemn us, and we
know he won't dare.
W2: But the gods might inflict
us with hunger as well!
They might curse us all! You never can tell!
W3: I can hardly
believe that you still fear the gods!
Have you ever considered that the
probable odds
Are he cracked from the guilt and went
swiftly insane
And his ravenous eating's just to cover
the pain?
In any event: SO WHAT? and WHO CARES?
He still hires our labor and he still
buys our wares.
Let him sink into madness, just as long
as he's able
To provide for
my needs and put food on my table.
W4: True, we're still
earning money.
W1: Show
some respect!
Your attitude's nothing but callous neglect.
W3: Don't start
preaching at us!
W1: I'm
not preaching at you.
But to show some compassion is the least you could do.
He may treat us badly,
all the same, he's our lord.
W4: (Interrupting ) Shit! Here he comes!
W3: (to
W2 ) You shut up! Not a word!
(Women's chorus begins the Hum. E. lowers his mask, holding a tray of
vegetables in one hand. )
E: (E. pauses and
looks around )
You're here to help the work's
progression?
Or are vacations your profession?
(to
W1 ) You've done no work
from what I see,
So nothing's what you'll get from me.
W1: Forgive us,
sir, but this wall demands
Careful
discussion of our plans.
E: Your plans
discussed? That's what you're doing?
I don't believe these lies you're
spewing.
You're squandering my money and abusing
my trust,
It's employees like
you who make businesses bust.
Since I am the victim you're trying to
rob,
Consider yourself to be out of a job.
W1: (stunned
) I...I... But sir, do
you mean
I'm not working for you?
E: You are not to be
seen!
Get out of my sight! I'm not
willing to pay
For a swindler loafing about all the
day!
(E. throws the tray of vegetables at
W1 who leaves the stage hastily. )
And as for the rest of you, finish the
frame
For the wall or by sundown you'll all
get the same.
W4: But sir!
Without our foreman we may err.
E: You're free to quit
for all I care.
W2: But -
E: Silence!
You're not paid for speeches.
Your grumbling talk's for money-leeches.
Of course you're free to stand about,
And emulate that other lout,
And if you do, I think you see
Exactly what you'll get from me! (The
Hum fades away as E. raises his mask again. )
W3: (Interrupting
their stunned silence. ) It's impossible. We can't do it!
W4: (desperate
) But we must!
W2: (also
desperate ) Yes,
let's get to it!
W4: I've got to keep my
family fed.
W2: He might hire someone
else instead!
W3: Don't worry. He'll
keep us. We're faithful and cheap.
The right kind
of worker to work for that creep.
Besides, if he fires us, we'd be better
off.
W4: It's easy for you to
stand there and scoff,
You've got enough wealth on your farm to
survive,
I have to work to keep my
family alive.
W3: Are
you saying I don't work as hard as you?
W4 and W3 begin quarrelling : No, I didn't say...
What
are you saying?
I
only...
Well,
it just isn't true! (ad lib )
W2: Stop it! Just stop
it! We've got to stones to be setting.
W3: You're right. I just
noticed how late it is getting.
W4: (grimly )
Maybe that tyrant, Erysichthon's still lurking.
W3: Who cares?
W2: Let's
get to it!
W4: Yes,
we've got to get working!
(Exeunt Woodcutters from
the stage. )
Scene 4
Mestra sings the Hunger Hum to indicate the passage of time. When she
finishes, the servants turn around, remove their aprons and throw them down on
the stage.
S1: Well girls, that's
it.
S2: We're finished.
S1: We're through
all right.
S2: No
doubt.
S3: But
what will we do?
I
feel as if my whole life's been destroyed.
S1: It's not quite so
bad - you're just unemployed.
S3: "Just"
unemployed? There's nothing "just" about it!
It's
outrageous! Obscene!
S2: You
don't have to shout it,
We
all feel the same.
S3: I
feel like crying.
I
don't want to act strong, and I don't feel like trying.
S1: You've got to pull
yourself together.
S2: We’ve all seen this coming, things had got out of hand.
We
knew we were screwed when he sold off his land.
S3: All I want to know
is whether
He’ll
hire us back or whether we’re doomed.
S2: We're finished for
sure. The tragedy's loomed
Over our heads for plenty of time.
S1: I don't think that
any of us could have been blind
To the fact that the whole kingdom's been in decline.
S3: We all should have
left while things were still fine.
S2: Should have left?
S3: Should
have quit.
S1: But
were would we go?
S3: Somewhere far.
S2: Yes,
but where?
S3: How
should I know?
In
any event, it's clear what took place:
The gods have
condemned us: we've fallen from grace.
S1: Just what kinds of
proofs of our "fall" have you seen?
S3: Our master's decay.
S2: Ex-master,
you mean.
S1: I'm sure you don't
need to invoke all the gods
To explain away an extreme case of worms.
S3: But his hunger's
insane, beyond any odds
We
could lay to disease! It's beyond any norms
That we have to explain. How could worms explain that?
S2: The worm
explanation's a little too pat.
After
all, we all share the same drinks, the same food.
S3: And I know that our
cooking has always been good.
S2: I don't think he has
worms. I just think he's gone mad
From ambition and stress.
S1: Well
it is rather sad.
These
things happen. Unfortunately they've happened to us
And
our master -
S2: -
Ex-master.
S1: And
we're paying the price
With our jobs.
S3: I
don't think your theories suffice
To
explain what has happened to out town, Erysichthon,
And to Mestra and Solones, wherever he's gone.
If
you want to think that worms took our jobs
Or
blame stress as the culprit who randomly robs
Our
master -
S1: Ex-master.
S3: Our
ex-master's sanity
And
all our good fortune, it's only your vanity
Which prevents you from seeing that the gods sent a curse.
S2: We
are out of jobs, but a curse implies worse.
S3: I'm talking about
all the droughts and the heat
Which
daily diminish what we earn, what we eat.
S2: Maybe it's due to
our master.
S1: Ex-master.
S2: He's been logging
the woods ever faster and faster,
So
perhaps he's to blame for the problem at hand.
S3: I don't think the
two of you yet understand -
S1: (Interrupting )
- Besides, you can't claim that by cutting down trees
Erysichthon
has triggered all the blight and disease
Which
has ruined the harvest and killed off the flocks,
Made
infertile the hens and made impotent cocks.
S3: I tell you these
plagues are a sign!
S2: (to
S3 )
Oh shut up!
(to S1 ) I'm
not blaming him, but we shouldn't -
S3: (Overlapping,
angrily to S2 )
You shouldn't interrupt !
S2: (Continues
without pausing )
-deny the natural balance things
Gets
fouled up when you play with the carefully placed strings
Which
support the whole system.
S1: It's
a big claim to make
To
say that these problems rose from human mistake!
S2: (Interrupting )
Are you saying we haven't produced any change?
S1: I'm not saying that,
but your theory sounds strange.
S2: These things are
related. All things inter-relate.
S3: You both are denying
that the gods rule our fate!
S1 and S2: (In unison ) Shut up!
S3: Not
a chance! I've shut up enough:
It's your logic that's
flimsy and your tongues which are tough.
There the two of you go,
sprouting off speculations
Which both contradict your
supposed explanations.
It's women like you who are
faithless and hard
Who've brought this disaster
to our own backyard.
Your blasphemies harden the
hearts of the gods,
Thus, it is, thanks to you,
that we're all out of jobs!
S2: How pious! How
righteous! How sincere through and through!
And how backwards!
Listen, girl, I've got harsh news for you.
Don't start pinning the fall
of the kingdom's economy
On us and then run off
claiming moral autonomy!
You talk about
faithlessness? Then look to yourself!
It's thanks to your type
there's no food on my shelf!
You lost faith in this
world, you don't try to improve it!
You're to blame for our
fate, not the gods, I can prove it!
S3: That's a head on your
shoulders? Or is it your bum?
Since your logic is crappy,
I'll assume where it's from.
S1: Girls! Please! Calm
yourselves! We're all under stress. (pauses )
We all can agree it's a
terrible mess.
S3: I'm sorry I shouted.
S2: I'm
sorry I snapped.
S2: I understand - we all feel trapped.
I didn't deserve to lose my
post,
And nor did you.
S1: Let's
make the most
Of what we
can.
(All the S's nod - there is a long, reflective pause )
S3: What
should we do?
S1: I've got a last idea or two. (She
beckons her companions to whisper with her in a huddle. The servants cast
fast glances out into the audience as the are
whispering. They come to an agreement, pull out pens, and write on their
aprons: WILL WORK FOR FOOD, and step out of their huddle and face
the audience, smiling brightly. Ad lib./Improvise
the following section -make something up - in which you ask the audience for
work.)
The Servants exit the stage, waving and saying good-byes to the audience.
Scene 5
E and M. are by themselves. They face opposite directions until the
final verse when they face each other, then leave the stage.
E: (Entering, gnawing on a bone ) M:
(Standing in a spotlight,
holding a candle )
Now the house is silent,
Save for the howling of the wind,
Oh
Lord Poseidon, ruler of the waters
King
of the waves and oceans wide:
And shreiking deep within my corpse –
Oh
my salvation, thee will I honor
Great Master of the sea and tide.
The searching appetite of
pain that's never quenched.
For the land is stripped,
infertile, barren
Drought-stricken
and diseased.
I, once proud am now laid waste, my kingdom
dead;
For
once on earth, our mother dies
Destroyed by my own
uncontrollable desires.
I have but one resort: We have but
one resort:
To gain our living from your
realm
To sell my daughter as a slave
And feed upon her profits.
And
bring your bounty into port.
Oh Mestra! This is not my heart's desire
To cast your love into my
hungry fire.
For when I am well, I'll bring you home
And return to you the love you've known:
"I'll offer you a golden crown,
A silver fountain in the
town.
A necklace made of sapphires:
Whate'er your heart desires."
(turns to
M. ) (Turns
to E. )
Oh Mestra! This is not my heart's desire
To cast your love into my hungry fire.
Oh
Father! It breaks my heart to see you
But
if I must, then I shall go.
**And when I am well, I'll bring you home **And
when you're well, I shall come home
**We'll share the love we've always known. **We'll
share the love we've always known
They may bow and leave and the Narrator may announce the final intermission.
Act III
Intermission
II
Introductory
Remarks Followed by a Question and Answer Session
This speech can be given from a lectern set up in
front of the chairs (now reduced to 4: Erysichthon, Mestra, Merchant,
Poseidon. The chorus will give its choruses from their seats in front of
the stage area. ) After the speech is read, the lectern will be
removed.
Merchant
(ST): Good evening, Ladies,
Gentlemen, remaining members of the audience. I am the Merchant mentioned
in your program notes. I thought I might take a little of your time between
acts to introduce myself, particularly since the program notes have given me a
pejorative title* which deserves some formal response.
Being a
merchant, I have frequently encountered objections to my line of
business. Inevitably somebody raises the point that neither human nor
natural resources can belong to anybody and thus these resources should be
exempted from the laws of sale and purchase, ownership and
property. I'd like to address this contentious issue of ownership of human
and natural resources.
In an ideal
capitalist model, or any economic model for that matter, human labor is viewed
as a natural resource, just as minerals, lumber, soil, marine products, et
cetera are natural resources. Initially nobody "owns" them, it
is true. These things belong only to those who are best able to utilize them
for profit. Human laborers, like trees, are not initially "owned" by
anybody, but whoever has the power to capitalize on them thereby becomes the
"owner." What use is gold when it sits 2,000 feet below the
ocean surface? Who owns it? Nature? The
owner is whoever can get in there and mine it for public sale and use. It does
nobody any good when it just sits inert at the bottom of the sea. The same goes
for human work potential. Nobody owns it until they invest in and
capitalize on it's value. Investors and entrepreneurs
(and merchants like myself) help bring these
materials, human and otherwise, to the fullest public good – to create
commodities which all have access to.
Of course
there are those unfortunate periods in which you do not receive high enough
dividends from your capital investment to justify perpetuating its
ownership. For example, if you are in a ship loaded with sheep and the
ship begins to take in water because of the weight, what is the proper thing to
do? Correct: begin throwing sheep overboard. You can always breed more later. Now, if you are running a business and your profits
are not what they ought to be, what is the appropriate action? Correct:
eliminate excess labor costs. If you are not able to capitalize on your
human resources, cast them off - they will be more useful to some other
entrepreneur in another area of free labor market. When the value of natural or
human resources has been negated by the cost of maintaining possessions of the
given resource, dump it. This is not at all cruel, as some say, but in fact is
beneficial to society as a whole, allowing labor to be used in full in varying
areas. This is precicely what my client (Erysichthon) has asked me to help him
with. He is no longer able to maintain his capital investment and has
thoughtfully contracted me to negotiate a reallocation of his labor resources,
which are rightly his as he has developed and maintained them, that is, his
daughter, himself. She will be of greater value to society as an additional
member of a social collective (some prefer the word "harem" but this
is loaded with unnecessarily unpleasant connotations), than she would be
if she were simply slowly starving to death and depleting my client's resources
further. In short, my client (Erysichthon) needs money. He has invested a
certain amount of capital in some property of his. (That is,
his daughter, Mestra.) It is his right to dispose of his property as he
sees fit. He has contracted me to find a buyer for his property, I have
had no part in either making the decision to sell the property nor will I
be making the decision to purchase ownership of this particular
property. I merely act as a mediator between the seller and the
buyer. So, before you start making moral judgments about my business, I'd
appreciate it if you took a look at the facts of the matter.
I can tell
you are cultured, intelligent people, who have wisely capitalized on the
economic principles which govern us all. And you see, here you are, converting
your capital into cultural investment, into civic good. So you, like me, are
making the world a better place by utilizing your resources and
redistributing capital within the system, keeping the economy
going. So next time somebody badmouths a merchant like me, or uses
loaded terminology like, "middle man" or "slave
trader", remember, we're all in it together, making the world a better
place to live.
Thank you.
I'm now
free to take any questions which you might have.
There Merchant is free to field questions from the audience. In any
event, once the questions have ended, he will return the attention to the
program.
N: Our scene opens at the seaside where Mestra, having been sold by her father for a considerable sum of money, is waiting to be loaded onto the slave merchant’s ship.
Scene 1
Only Mestra lowers her mask.
During the scene, and all the subsequent scenes, the chorus will make sea
sounds with rainsticks, hissing, blowing, and whistling, and rubbing drumheads.
They should seek to imitate the sound of gentle waves on the shore - not
titanic gales.
M: Farewell, farewell.
Farewell to the city of
me childhood.
I never dreamed
How I never dreamed
I never dreamed I’d
leave you bound in chains.
Farewell, farewell.
Farewell my darling
papa, I still live you.
And I’m weeping
How I’m weeping
I’m weeping more for you
than for myself.
Farewell, farewell.
Farewell to the home
I’ve always loved.
Abandoned
Abandoned
Abandoned by my father,
And abandoned by my
lover,
And abandoned by the
gods
By the gods who show no
pity
Show no mercy
No compassion
Abandoned by them all.
P:
(still behind his mask. ) No, not all.
M: Did
someone call?
Who’s there? I thought I
heard a noise.
Perhaps it was the merchant’s
voice,
He has returned.
P:
(still behind his mask. ) No, no. Not he.
M: It’s there again! Who could
it be?
P:
(slowly lowering his mask. )
You have called upon the
gods,
And they have heard your
many prayers.
I have come to bring relief
From all your sorrows and
your cares.
M: Oh Lord Poseidon! (with awe and astonishment )
P: Rise , my daughter.
I sensed your sorrow in the
ocean’s water,
And I searched for
something I could do
To dry
your tears. And so to you
I offer this
emancipation
Through the powers of
transformation:
Three pearls here,
within my hand,
Hold magic now at your
command.
Throw each one into the
sea
And you shall then
transformed be
Into whatever shape you
wish:
A
cloud, a horse, a snake, a fish.
But magic such as this
is rare.
So with these pearls you
must take care.
For only thrice will
they conceal.
Three times your form
shall be unreal.
Use them wisely, use
them well,
And when you wish to
break the spell,
Simply utter forth my
name,
And your true form you
shall regain. (He hands her three pearls )
M: Oh Lord Poseidon,
Ruler of the waters
King of the waves and
the oceans wide:
Oh my salvation,
Thee will I honor
Great
Master of the sea and tide.
P: Cast the pearl into the sea,
And take what shape you
wish to be.
Mestra throws the pearl into
the audience.
N: No sooner had the pearl sunk
beneath the waves, than Mestra found herself free of
the ropes which tied her wrists together. Instead of ropes, they became fishing
nets. And where just before her face was soft and smooth, it had turned rought
and withered, with a stubbly beard and whisps of coarse, white hair.
Her
fine-spun dress lost all its colors and became a fisherman’s tunic, wrapped
lightly around her. No sooner had she taken into account the miraculous
transformation wrought upon her by Poseidon’s gift, than the Merchant himself
came back with a puzzled expression on his face.
P. raises
his mask as the merchant lowers his.
ST: Hey there, old man! Perhaps
you’ve seen
A
slave pass by… a girl, I mean,
Hands bound in cords.
M: (gruffly) I swear to you
By all the gods, one
thing is true:
I’ve seen no woman on
these sands.
ST: That throws a wrench in all
my plans.
Perhaps she ran the
other way.
I’ll hunt her down.
Farewell, good day.
(He
raises his mask. The chorus may cease
the sea sounds. )
Scene 2
N: Mestra leaves the befuddled
merchant behind her and, in the guise of an old fisherman, crosses the marina, moves
through the town, and takes the narrow path up to her father’s now- dilapidated
house. As she
crosses the threshold, to undo the charm she cries out:
M: Oh Lord Poseidon!
E: quickly lowers his mask and addresses his
daughter.
E: My daughter’s here? Oh eyes, do not deceive me!
What joy
to have you back again, believe me!
The moment you left I
was racked with grief,
For having sold you to
that thief.
My hunger robbed me of
my sense,
And so I committed the
offense.
Can you ever even start
To
forgive me in your heart?
M: Oh father! There’s nothing
to forgive.
For caring for you is
the reason I live.
Oh papa, don’t fear, and
besides, I’ve plan:
When the money is gone,
you can sell me again!
E: However mad with hunger I
become
I’ll not repeat the evil
I’ve done.
M: But papa, believe me, you can
do as I say.
E: But Mestra, I don’t want to
send you away!
There is an angry knock on
the door. It is the Merchant. E. calls
to him:
E: Who’s there?
ST: It’s me!
E: (to mestra)
Quick! Disappear!
That goddamned
merchant’s back, I fear.
M: I promise you, I’m not
afraid,
I’m sure the gods will
come to our aid.
Sell me again, I’m sure he’ll pay.
E: But I can’t let him take you
away
A second time!
M: But
yes, you can!
You needn’t fear that
nasty man.
We might as well give it
a try
If he is fool enough to
buy.
E: You’re very sure?
M: I
am.
E: All
right.
( to the merchant ) Come in. What brings you here tonight?
ST: (lowering
his mask. ) I
really don’t mean to be rude,
I’d no intension to
intrude,
Upon this touching
family scene
But I wondered where
your daughter’s been,
And, despite the love
I’m sure you feel,
I must remind you, we’ve
a deal.
E: What deal is that? I don’t
recall
Having
made a deal with you at all.
ST: I’m sure, good sir, you must
be joking.
E: I’m sure that you should not
be poking
Into
my family’s private life.
ST:
Just tell me this- is
that your wife?
Or is that the girl I
bought before?
E: This is my daughter, I’ll
say no more.
ST: But I paid money for that
child!
I thought she was
subdued and mild,
But when I brought her
to the shore
She ran away. All gone!
No more!
E: Have you a witness to his
deed?
ST:
I know the truth, that’s
all I need!
E: Well truth won’t buy her by
itself.
For truth is best backed
up by wealth!
ST:
(shocked ) I can’t believe you’d be so cold,
As to
swindle a poor merchant for his gold.
E: Do you want to buy or just
stand and stare,
I don’t care to hear you
blow hot air
ST:
All right! I’ll pay again! You’ll see!
One
piece of gold?
E: looks at M who shakes her head.
Then two? Well,
three?
E: If you want her, you must
pay-
ST:
(interrupting angrily ) All right! The same as
yesterday!
M: ( whispering to her
father ) Accept the deal!
E: The
deal is made
As soon as I am fully paid.
ST:
throws a bag of gold on the floor in
front of E.
ST: I’m glad to see you’re so
compliant.
( To the audience) I hate it
when they get defiant.
(pause) Well, well, well.
I have you here at last
I think we both can tell
Your running days are
past.
So don’t try to escape
again,
Just wait here while I
fetch my men.
Scene 3
(Renewal of sounds of the
sea indicate a change of scene.)
M: Once again here by the shore,
Breathing in the salty
air
As I’ve often done
before,
Thinking of my father,
Dreaming of my love,
Hoping for the future,
Praying
to the gods.
E: Waiting for my precious
daughter,
Waiting for her to
return,
Watching ships move on
the water,
Still I feel my hunger
burn.
M: Dreaming of my gentle lover,
Waiting for him to return,
Then shall he become my
husband.
For him alone my heart does
yearn.
And I must not forget my
darling papa.
I hope and pray that he will
soon be healed.
Then we all shall live
together,
Casting off our present
sorrows.
E: But if my daughter cannot
run away again
There’s nothing I can
do.
Consumed by hunger pains
within,
I’ll have to use my
strength to find more food.
ST:
I’ve bought her twice
but I know she’ll sell well.
She’s beautiful piece
but a troublesome girl.
But the moment they see
her
They’ll bud up her price
And the profits I’ll
make should be handsomely nice.
E: Oh how the hunger returns,
like fire inside.
My whole body burns,
consuming my pride.
Unhinging my mind,
dismembring my life,
Destroying
my dignity.
M: I know one day that we will
all be happy
And peace and joy will
rule over lives.
The sorrows of the past
will be forgotten
And our days will shine
with radiant love.
ST:
Now it’s time to load my
cargo
Onto
my ship and sail away.
Erysichthon’s daughter
surely
Will fetch the highest
price they’ll pay.
M: Oh Lord Poseidon.
Hear the prayers of your
most greatful daughter.
Transform me now into a
swan
As I throw this pearl
into the water.
*Oh, Great Lord
Poseidon!
P: * Yes, I hear you prayers my
child,
But mark this well:
you’ve only one pearl left,
So be transformed into
whatever shape you desire,
With earth’s power, and
with the powers of wind, water, and fire,
As you desire, as you
desire.
M: So now with graceful wings I
fly to freedom,
Thus to my father I will
go.
I know he’ll be there
waiting for me to come back.
Because
he loves me so.
ST: What could have happened?
She was here a while
ago.
I was watching her this
time.
She must be somewhere
near,
There’s no place she can
go
Without
her being seen.
(long pause, during which
the merchant and E. sit with mask raised, the chorus will stop making its sea
sounds and will begin the hunger hum and Mestra will conclude. )
Home again-
Or so I thought…
But my father’s lost in
hunger
All his love for me forgot.
Oh gods!
Is this your justice,
gods?
Why have you taken away
my lover? …
And my father, my poor
father,
Why have you destroyed
me father? …
My
poor father.
(Mestra slowly turns away
from the audience and a drumroll announces the change of scene.)
Scene 4
The merchant will face the audience for his final
pattersong:
ST: It is difficult to find an honest
businessman
Who won’t rip you off or lead you by
the horns:
Or takes your horses, give your
mules,
Trades you glass beads for you
jewels,
Sells you phony
medications for you corns.
It is difficult to find an honest
businessman
Who can guide you to the most
productive stocks
With pecuniary acumen
Who won’t swindle or attack you then
Abscond with your life’s savings in
his box.
But IIIIIIIIIIIIII’m an honest
businessman.
I’m a merchant and my business is in
trade
But there’s one thing that is clear-
I’ll do no more business here
I will not be duped by their
obscence charade.
When forst I bought his daughter
I had every good
intent to treat her well.
I did not intend to ship her off to
Where my clients are barbaric and
they smell.
So when we were at the seaside and
she vanished
I guessed she’d drown herself beyond
the shore
And through her loss did grieve me,
It’s a common loss, believe me,
For I’ve often seen this sort of
thing before.
Now I’m a clever merchant,
I can smell a ruse a thousand miles
away.
So imagine my surprise
When she showed before my eyes
Looking better than when I led her
away.
I realized that she had somehow run
off
I’d been cheated -but I thought I’d
buy her twice
Since a harem slave is excellent for
resale
And in Tarshish she would fetch a
pretty price.
So again when we were standing at
the shore
I kept a better eye on her than I
had (slowing Down) done be-fore.
But the moment that I turned away my
head
She just vanished! Disappeared! Away
she fled.
But I’m a stubborn merchant
I returned to Erysichthon’s house to
plead
And when I saw her standing on the
threshold
I summoned all the courage I would
need (with a flourish)
I said, (spoken) “Sir, I have bought
your daughter, give her to me!”
(to the
tune of the Overture from The Barber of Seville: )
He wouldn’t listen.
He wouldn’t listen.
He just ignored me and asked if I’d
brought some food.
The man’s obsessive, compulsive, and
downright rude.
And in his eating habits he is
really crude.
I had to buy her.
Buy her a third time.
And by the third time I have nearly
paid her retail price.
But I can sell her off, and make a
tidy sum
Because she’s truly, truly, truly,
truly
Truly a nice piece
of merchandise. (Repeat Stanza)
Now I’m a clever merchant
And I’m binding her in chains to
ship her off.
She can try to run but she won’t get
too far.
And then we’ll see who has the final
laugh.
But if she should get away from me
this time
I won’t give this nasty town another
dime!
But IIIIIIIIIIIIII’m an honest
businessman.
I’m a merchant and my business is in
trade
But there’s one thing that is clear-
I’ll do no more business here
I will not be duped by their
obscence charade.
The
merchant may bow and blow kisses to the audience. He will
then traise his mask.
Scene 5
N: He leaves her there, sure of
his victory. He leaves her tied, bound, with a meatl brace between her feet to
prevent her walking even a few steps away. And as he boards the ship to see if
her place is secure in his cargo, he dreams of profit, and dreams of pleasure.
And while he dreams, she stands upon the shore, a third time.
Mestra lowers her mask,
accompanied by sounds of the sea setting the scence.
M: Oh Lord Poseidon,
Ruler of the waters
King of the waves and
the oceans wide:
Oh my salvation,
Thee will I honor
Great
master of the sea and tide.
P: I hear you my child, and
now you may hurl
Into my waves, the very
last pearl
But heed this watnign,
hear well what I say:
You must not return to
your father today-
Not today, nor tommorow,
nor ever again.
If you value your life
then you better had run
Far away from the curse
which your father’s unleashed
You must flee to
wherever you cannot be reached.
M: But I must return, my father still needs me.
He still loves me,
protects me, will care for me and feed me.
P: your father is a man
accursed
Not by men, but by gods,
which is far, far, worse.
I advice you mourn for
his spirit and pray
For his tortured soul
while still you may.
He shall never return to
you,
The gods and fates have
decreed it so,
He hath signed their
writ and bloodied the land
With
the pride and unholiness of his own hand.
Do not go back.
M: But Lord Poseidon,
Of all my hopes there is
left only one: (long pause)
Poseidon says nothing.
M: Before you first appeared here at the
shore, I
Had given up all hope, of seeing my
Beloved lover Solones again.
I know not where he’s gone, I know not when
He will come back or how he will return,
But how within my aching heart I yearn
To see him once again. So to my home,
I go in hopes that I shall see him soon.
P: Abandon that hope to be burned in fire.
Now I must leave, I’ll say no more.
Conceive the shape that you desire.
And cast your pearl as before;
But hear this truth you deeply dread:
Your lover Solones is dead.
Poseidon
will raise his mask and the sounds of the sea will cease, leaving Mestra
facing the audience alone, shocked. She begins to
sob. She stops suddenly and dries
her eyes. She murmurs or repeats his name aloud.
M: Once, long ago, the nightingale
Would sing her song to you
She sang of love and happiness
Her words rang clear and true.
When we first met, ‘twas in the grove
Beneath the ancient tree
The nightingale taught us her song
And shared your love with
me.
The seasons came and passed again
From winter into spring
While on the highest branch of all
The nightingale would sing
The spring had filled the tree with bloom
And the summer soon drew nigh
The nightingale and the fragrant blooms
Where cast to earth to die.
Now summer’s died and autumn’s filled
The air with whispering sound
The branches of the silver tree
Lay broken on the ground.
I long to hear the nightingale
Sing out her song again
Instead I hear the sighing wing
And weeping in the rain.
Now there isn’t any nightingale
And there isn’t any tree
And now you are gone forevermore
And there’s nothing left of me. (remains with mask lowered.)
Scene 6
During this final scene, the chorus will begin with
the Hunger Hum and light
rhythmic percussion. The chorus will
build to a pounding, screaming frenzy as the
movement of the murder approaches
and will then degenerate into atonal mass of
slow pitch humming accompanied
by only an occasional strike of a bell or
triangle.
N: At
last she throws her last pearl into the sea. The pearl falls softly onto the
Rippled water and seems to float like a tiny ship
before the jaws of the ocean open
Wide and devour the pearl noiselessly. And as the
pearl vanishes forever from
view, she is transformed into a deer, a noble buck
with power and strength. She
swiftly glides away, leaving the
merchant and his boat behind her forever.
She
passes along the shore and up the
dry, grassy hillsides towards her father’s palace for the final time.
(Chorus makes strange
rubbing noises.)
E: The
hunger, the hunger.
Like
sawblades ripping though my loins,
Craving,
devouring, consuming, desiring.
Ah!
What fir’y pain within!
The hunger, the hunger.
There
must be something here to eat,
Alas,
the merchant’s gold is spent.
There’s nought but moldy scraps of
bread of bread –
These must suffice – but
what is this?
A noble stag ascends the
hill
I’m sure it is some cruel
illusion.
But no, it comes on steady
tread
Straight towards the house.
My
knife – my knife!
(pause
as he searches and Chorus begins a steady crescendo for sound.)
Ah, here it is, within my
grasp
My glistening razor is
prepared
To sacrifice this gentle
beast
In order to devour the feast
Of sweet, red flesh – my
fortune’s made!
(chorus adds voices ascending wordlessly, atonal and errie.)
it
stalks straight towards my hungry blade!
I’ll hide beside this
done and wait
For it to pass within my
reach
N: he stands, half hidden as
the stag draws near. He raises the knife and grips it tight. His knuckles
whiten around the handle – tight with hope, tight with hunger. And his daughter
crosses the threshold she cries Poseidon’s name.
Maximum choral frenzy with percussion and siging
here.
-
the knife slices through the
air and meets its mark – (HUGE cymbal crash!)
The
music degenerates into a low atonal wail.
-
her words pour out through a crimson stream which
rushes from her
throat. She falls and her father drops his knife in terror. He no longer sees
the deer.
He
no longer sees an object falls beside her, her lifeblood stains his flesh, as
he pleads with the gods and begs her forgiveness – but all too late. The
lifeless body in his arms
Gives no response.
He cradles his child, her limp,
blooddrenched corpse in his arms,
Rocking back and forth. At times he almost seems to sing to it. At times he
cries
out,
wailing screaming. At times his sobs are merely murmers which the wind
carries off, down the path towards the village. And in time the knowledge of
his
crime spreads throughout the land.
Narrator
strikes the drum 5 times, the fifth beat coincides with the beginning of the
Chorus.
Chorus
(in unison):
Behold this horror, before our eyes:
A father, driven mad by his desires
His daughter, slaughtered by his hand,
A mutilated corpse rots in the grove:
Laid waste, the grove has dried to tinder.
And we, the people of this land,
Are bound in fear. We live in dread,
Lest nest the coming summer’s storm,
Unleash the bolt that lights the flame,
The final flame consuming
all.
Our village now, is filled with death,
The children starve, their corpses clog
The streets and paths like splintered logs
The drought and heat are merciless,
And when there’s rain, it falls as floods.
This is Cere’s heartless vengence,
For not one man alone shall bear the pain,
Through by his word the trees were slain,
We served his aims, or stood in silent guilt,
And so we all must bear the blame.
And what is there for us to do?
We learn too late, or not at all,
Our best intents bear evil too,
And so upon us Guilt doth fall.
But let us each restrain desire,
To spare us from the final
fire.
Chorus
returns to atonal wailings with clenched teeth, sobbings, and other sounds
Of
delerium which continue to the end of the Narrator’s monologue.
N: The few survivors in the town below
attempt to wrest her body from him.
But
he clings to her. His delerium grows, but his voice fades away to a parched,
Mournful whisper. At last he coils himself in a corner, wrapping his
arms about
Himself, now rocking his body back and forth, back and forth in his
corner.
And
Through
his ravings, his hunger returns. He stares into the air in front of his. He
Stares
at his hands, still smeared with blood. He stares at his flesh, at his own
flesh.
And
he lifts his right arm to his lips, he presses his tongue against his skin, as
if to
Taste
it and suddenly, violently tears the flesh with his teeth, clear down to the
bone.
He
tears away the skin, the tendons, the veins. The blood
flows freely from his arm,
Just
above his elbow. Yet he seems not even to notice. He opens his mouth wide in
A muted gurgle of agony and penitence. Crimson drops fall from his
lips, cascading
Down
his and begin to stain his chest anew. His shoulders twitch wildly as he
Raises
his other arm to his mouth and bites deep into his own flesh again. Now, an
Odd
smile seems to creep across his face – a smile which slowly decays into a
scream –
A
scream he has neither the voice nor the force left to release. His head flies
back
Against
the wall and he collapses in the bleeding heap. His breathing slows and fades.
Chorus
should fade out their sounds of delerium.
Darkness
spreads across the room, devouring the figures on the floor, obliterating
all
features of the room. At last there is silence. At last there is darkness. Not
even
the
wind dares to breathe in the scent of the horror which binds both corpses to
the
cold stone floor. They are bound in darkness. They are one in the hungry
jaws of
Death’s desire. There is only stillness. Only silence.
After
a long pause, four strikes on a gong and the beginning of a dirge played on a
Bass
drum by Solones announce the beginning of the final
chorus. Phrases in
parentheses are spoken by E., M., and the Slave Trader.
Chorus
(in unison) over a funeral drumbeat:
Woe unto them,
Who pay the gods no heed.
Woe unto them
Who revel in their greed.
Woe unto us,
Although our deeds by love be born,
(Woe unto us)
Presuming to be Earth’s master,
(Woe onto us)
Who look not to the coming morn
(Woe onto us)
When we shall meet
disaster.
Dirge
ends.
The End.